Delhi | 25°C (windy)

Rani Mukerji's Heartbreak Over *Ghulam* Voice Dubbing: A Journey to Self-Acceptance

  • Nishadil
  • January 23, 2026
  • 0 Comments
  • 2 minutes read
  • 10 Views
Rani Mukerji's Heartbreak Over *Ghulam* Voice Dubbing: A Journey to Self-Acceptance

The Time Rani Mukerji's Distinctive Voice Was Deemed Unsuitable for *Ghulam*

Rani Mukerji shares her initial heartbreak when her voice was dubbed in *Ghulam*, detailing the emotional impact and her father's reaction, and how it later became her signature in Bollywood.

Rani Mukerji, a name synonymous with captivating performances and a truly distinctive voice, once faced a deeply personal professional setback early in her career. Imagine, right at the start of your journey, feeling a sense of betrayal concerning something so integral to your identity as an actor. That's precisely what happened to her back in 1998 during the making of her film, Ghulam. It was a moment that, by her own admission, truly broke her heart.

She recounted this poignant memory recently on The Great Indian Kapil Show, revealing the profound upset she felt when the makers of Ghulam decided to have her voice dubbed. You see, Rani's voice, which is wonderfully distinct and perhaps a touch husky, wasn't what director Vikram Bhatt and producer Mukesh Bhatt initially envisioned for the character. Mukesh Bhatt himself openly stated that he didn't believe her voice would suit the role, prompting the decision to bring in a voice artist for the film.

Now, while this decision was purely professional, it stung. It really did. Her father, the esteemed filmmaker Ram Mukerji, was quite upset about it, as any loving parent would be, wouldn't they? He felt it was incredibly unfair to his daughter. Yet, Rani, even then, displayed a remarkable level of understanding and professionalism. She took it in her stride, acknowledging that if the director and producer genuinely felt her voice wasn't right for their film, then she had to respect that creative call. It was tough, yes, but she chose acceptance.

What makes this story even more fascinating, almost poetic in its irony, is how things turned out. Just a year later, in 1998, a certain Karan Johar decided to cast her in his directorial debut, Kuch Kuch Hota Hai. Not only did she star in it, but she also famously dubbed her own lines! And guess what? That very voice, the one deemed unsuitable earlier, quickly became one of her most recognizable assets, a unique selling proposition, truly her identity in Bollywood.

It's a wonderful reminder, isn't it, of how initial rejections or perceived flaws can often pave the way for unique strengths. Rani Mukerji's journey with her voice—from being dubbed to becoming a beloved, unmistakable sound in Indian cinema—stands as a testament to resilience, self-belief, and the unexpected twists and turns of destiny. It truly highlights how what some might initially see as a weakness can, with time and opportunity, blossom into an undeniable strength.

Disclaimer: This article was generated in part using artificial intelligence and may contain errors or omissions. The content is provided for informational purposes only and does not constitute professional advice. We makes no representations or warranties regarding its accuracy, completeness, or reliability. Readers are advised to verify the information independently before relying on